网友评分322人已评分

    6.0

     剧情简介

      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
      The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
      From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

     推荐视频

    多此一女

    薛淑杰 黄达亮 牛犇 倪媛媛 黄民胜 董云翎 张千求 钱如鹤 赖江涛 赵卓娅 李彬 张秋君 韦志远 鲁林 王梦梅 陈继红 贾家彬 白羽 张椿龄 贝倩妮

    草莓公馆

    佩妮·福勒 肯塔克·奥德利 格雷丝·格洛威克 利纳斯·菲利普斯 里德·伯尼 康斯坦斯·舒尔曼 Ephraim Birney 艾伯特·伯尼 Lawrence Worthington Shannon Heartwood Matt Heartwood Mack Reyes James Belfer Jac Bennett Jacklyn Boulduan

    西环浮尸

    欧阳震华 钟淑慧 吴毅将

    浴血蒋家河口

    任帅 关亚军 曹楠 计美臣

    遇见世界

    杉咲花 南琴奈 板垣李光人 苍井优 涩川清彦

    芙洛拉与儿子

    伊芙·休森 奥伦·金兰 约瑟夫·高登-莱维特 杰克·莱诺 艾米·胡伯曼 基思·麦克利恩 艾斯琳·麦古金 Margarita Murphy 玛塞拉·普伦基特 保罗·雷德 凯莉·桑顿 索菲·瓦瓦塞尔 唐·威彻利

    早上下班的女人

    陈素珍 高佩熙 李麦克 钟震宏 张武杰 丁麦琳 柯佑民 董忍 范献中 谢万居 冯冠天 陈东海 叶庆辉

    五个女人

    安娜康妮科 奥蒂妮·乔尼 Kaya Marie Möller 茱莉亚·迭泽 Korinna Krauss 斯特凡诺·卡塞蒂 米基·哈特 Roman Blomme

    摇篮

    凯伦·阿伯克龙比 卡梅伦·阿内特 塞拉·艾弗里 肯·贝维尔 约瑟夫·柯蒂斯·卡伦德 迪伦·克鲁兹 乔纳森·埃文斯 布伦丹·戈沙 玛丽安娜·哈兰德 小博比·哈丁 艾斯潘·肯尼迪 米歇尔·L·金 莎朗·拉尼尔 斯蒂芬·C·刘易斯 麦卡林 威利·梅利纳

    两分钟警告

    查尔顿·赫斯顿 约翰·卡萨维蒂

    繁荣小镇

    克拉克·盖博 斯宾塞·屈塞 克劳黛·考尔白 海蒂·拉玛